Час полезной информации «Забытая старина – ухват»
#ГодкультурногонаследиянародовРоссии
Час полезной информации «Забытая старина – ухват»
Знакомо ли вам слово ухват? Возможно, вы его слышали, и не раз. Но все ли из вас представляют, как он выглядит и для чего нужен?
В старину этот предмет был необходим в каждом деревенском доме при приготовлении пищи в русской печи.
Ухва́т , или рога́ч, — приспособление, представляющее собой длинную деревянную палку с металлической рогаткой на конце. Ухватом захватывали и ставили в русскую печь глиняные горшки и чугунки со щами, кашей.
Ухват изготавливали в деревенской кузнице. Клинообразную пластину рассекали вдоль примерно на две трети её длины. Затем нерассечёную часть расковывали и заворачивали края так, чтобы образовалась коническая втулка, с помощью которой ухват насаживается на рукоятку. Полоски, полученные при рассечении заготовки, разводили в стороны и сгибали так, чтобы они образовали незамкнутое кольцо, диаметр которого зависел от размера чугунов и горшков.
Расстояние между кончиками рогов должно быть таким, чтобы ухват можно было бы свободно подвести снизу под тулово чугуна или горшка. Кончики ухвата не должны царапать посуду, поэтому их слегка загибали в противоположные стороны.
Под каждый размер чугунка был свой ухват. Обычно ухватов в доме было несколько, они были разного размера, для больших и маленьких горшков, и с ручками разной длины.
Для перемещения самых больших и тяжёлых чугунков ухваты снабжались опорной скобой с двумя деревянными колёсиками на концах.
С ухватом имели дело, как правило, только женщины, так как приготовление пищи, да и вообще все, что связано с печкой, было женской заботой. Случалось, что они использовали его как орудие нападения и обороны. Баба, вооруженная ухватом, — почти классический образ в деревне. Недаром существует такая пословица: С ухватом баба — хоть на медведя! Подтверждение этому находим и в живой диалектной речи: «Не ходи ко мне, подлец, я тебе рогачом-то двину!»
Однако русским говорам известны и другие названия ухвата. Слова рогач и вилки (вилка) широко распространены в украинских говорах; литературным же в украинском языке является название рогач. Рогач употребляется в большей части южнорусских областей. На юго-западе — это емки, немного восточнее — ухват.
Реже в русских говорах встречаются следующие названия ухвата: ухватник, обхватник, хватник, выхватень, охват, обхват; рушник (ручник).
Само название – ухват, не только широко распространено на огромной территории русских говоров, но и является принадлежностью литературного языка. Нередко его можно встретить в художественной литературе при описании крестьянского быта: «…Лавки, стол, рукомойник на веревочке, полотенце на гвозде, yxват в углу и широкий шесток, уставленный горшками, — все было как в обыкновенной избе». (А. С. Пушкин. Капитанская дочка).
«Толстая и румяная стряпка Домнушка, гремевшая у печи ухватами, время от времени взглядывала в его сторону», – пишет Д. Н. Мамин-Сибиряк.
А вот строки из стихотворения С. Есенина:
Мать с ухватами не сладится,
Нагибается низко,
Старый кот к махотке крадется
На парное молоко.
С ухватом связано много поверий.
Существовала примета: чтобы при уходе хозяина из дома не ушел домовой, необходимо было загородить печь ухватом или закрыть печной заслонкой.
Когда роженицу необходимо было защитить от нечистой силы, ставили ухват рогами к печи и, выходя из избы, она брала этот ухват с собой в качестве посоха. Применение ухвата в свадебной обрядности подчеркивает роль в обряде домашнего очага, проявляющего охранительные свойства.
Ухват могли использовать ряженые на святках вместо посоха.
Про ухват говорили: «Хвать за ухват, ан в люди бежать!»; «С ухватом баба — хоть на медведя!»; загадывали загадки: «Рогат да не бык, хватает да не сыт, людям отдает, а сам на отдых идет»; «Кривой бельмес под горшок залез», «Бычок рогат, в руках зажат, Еду хватает, а сам голодает».